<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BLOGNYA ADI MURSALIN &#187; Bahasa Inggris</title>
	<atom:link href="http://adimursalin.edublogs.org/category/bahasa-inggris/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://adimursalin.edublogs.org</link>
	<description>Just another Edublogs.org weblog</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 May 2008 15:17:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Idioms Bahasa Inggris</title>
		<link>http://adimursalin.edublogs.org/2008/04/16/analisa-1/</link>
		<comments>http://adimursalin.edublogs.org/2008/04/16/analisa-1/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 04:14:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adimursalin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bahasa Inggris]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://adimursalin.edublogs.org/2008/04/16/analisa-1/</guid>
		<description><![CDATA[A bad apple
Meaning:
A (morally) bad person who makes a whole group bad.
A bad apple is someone who has a bad effect on a whole group or system.
People also say, &#8220;One bad/rotten apple spoils the (whole) bushel/barrel.&#8221;
Example:
The corruption in the government started with a bad apple, a high official two years ago. Now the whole system [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1>A bad apple</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>A (morally) bad person who makes a whole group bad.</p>
<p><strong>A bad apple </strong>is someone who has a bad effect on a whole group or system.</p>
<p>People also say, &#8220;<strong>One bad/rotten apple spoils the (whole) bushel/barrel.</strong>&#8221;</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>The corruption in the government started with <strong>a bad apple</strong>, a high official two years ago. Now the whole system is corrupt.</p>
<h4>Picture:</h4>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;                                                  &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif" height="306" width="402" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on April 14, 2003.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on June 10, 2003</p>
<h1>Be a piece of cake</h1>
<h4> Meaning:</h4>
<p>To be very easy</p>
<p>If something <strong>is a piece of cake</strong>, it is very easy to do.</p>
<h4> Example:</h4>
<p>A: How was the driving test yesterday? Did you pass?<br />
B: Of course! It <strong>was a piece of cake</strong>.</p>
<p><strong>Picture:</strong></p>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.gif" border="0" height="296" width="291" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on September 17, 2003.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on September 18, 2003</p>
<h1>Be all ears</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Be very intersted in what someone is about to say.</p>
<p>If you <strong>are all ears</strong>, you are eager and ready to listen to what someone is going to say.</p>
<p><strong><br />
Example:</strong></p>
<p>Now tell us all about your adventures in Afraica last summer. I&#8217;<strong>m all ears</strong>.</p>
<p>When the president started his speech, he found everyone listening, <strong>all ears</strong>.<br />
<strong><strong>Picture:</strong></strong></p>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image003.gif" border="0" height="320" width="326" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on November 27, 2003.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on December 30, 2003</p>
<h1>Be the apple of someone&#8217;s eye</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Be loved very much by someone.</p>
<p>If someone <strong>is the apple of your eye</strong>, you think he/she is very important to you, and you love him/her very much.<br />
This idiom is used especially when someone is loved by an older member of his/her family.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>Erika is Mark&#8217;s only granddaughter, and she<strong>&#8217;s the apple of his eye</strong>.</p>
<p>Sarah&#8217;s only son <strong>was the apple of her eye</strong>.</p>
<h4> Picture:</h4>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image004.jpg" border="0" height="293" width="400" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was drawn by Erika Aoyama<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on April 4, 2002</p>
<h1>Be as American as apple pie</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Be typically American</p>
<p>If something or someone <strong>is as American as apple pie</strong>, it/he/she is typically or completely American.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>Jose and Maria came to the U.S. 10 years ago and still keep the traditions of their home country. However, their<strong> children are as American as apple pie</strong>.</p>
<p>An American couple opened a restaurant in Japan, and their food tasts <strong>as American as apple pie</strong>.</p>
<h4>Picture:</h4>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image005.gif" border="0" height="218" width="353" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on May 5, 2003.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on June 10, 2003</p>
<h1>Be as blind as a bat</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Be unable to see well or unable to see at all.</p>
<p>If someone <strong>is as blind as a bat</strong>, he/she cannot see well or cannot see at all because of his/her very bad eyesight.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>A: Can you read the first paragraph on page 115 for me?<br />
B: Sorry, I forgot to bring my glasses. I&#8217;<strong>m as blind as a bat </strong>without them.</p>
<h4>Picture:</h4>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image006.gif" border="0" height="303" width="328" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on May 24, 2003.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on June 25, 2003</p>
<h1>Backfire</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>to produce an unexpected / undesired / opposite result.</p>
<p>If your plan or action <strong>backfires</strong>, you get the opposite result to the one you wanted.</p>
<h4>Example:</h4>
<p>The new stricter school policy may <strong>backfire</strong> and do more harm to the students than good.</p>
<p>Her plan to lose weight <strong>backfired</strong>. After losing 10 pounds, she started to eat a lot again and gained 20 pounds quickly.</p>
<h4>Picture:</h4>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image007.jpg" border="0" height="390" width="500" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was drawn by a student in Ms. Hsu&#8217;s listening/speaking class.</p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on February 18, 2003</p>
<h1>Bark up the wrong tree</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>To misunderstand a situation and complain to a wrong person or blame a wrong thing.</p>
<p>If someone is <strong>barking up the wrong tree</strong>, he/she has an incorrect idea about a situation, and his/her course of action is wrong.<br />
<strong>Example:</strong></p>
<p>Don&#8217;t blame me. I have nothing to do with it. You are <strong>barking up the wrong tree</strong>.</p>
<p>The committee spent more than 5 month to try to solve the problem. They were just <strong>barking up the wrong tree</strong>.</p>
<p><strong><strong>Picture:</strong></strong></p>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image008.gif" border="0" height="344" width="256" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on January 11, 2004.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on April 1, 2004</p>
<h1>Beat around the bush</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Avoid or delay talking about something unpleasant or embarrassing</p>
<p>If you <strong>beat around the bush</strong>, you don&#8217;t say something directly to someone because you are worried about his/her reaction and don&#8217;t want to upset him/her.</p>
<p>Some people also say &#8221; <strong>beat about the bush</strong>. &#8221;</p>
<p><strong><br />
Example:</strong></p>
<p>Don&#8217;t <strong>beat around the bush!</strong> Tell me what exactly you want.</p>
<p>Let&#8217;s not <strong>beat around the bush</strong> anymore. You&#8217;d better do this project over. It&#8217;s not acceptable to us.</p>
<p><strong>Picture:</strong></p>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image009.gif" border="0" height="287" width="341" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on November 27, 2003.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on December 24, 2003</p>
<h1>Beat it</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Go away immediately.</p>
<p>If you say &#8220;<strong>Beat it</strong>&#8221; to someone, you tell him/her to leave quickly because he/she is annoying. This is an impolite command.</p>
<h4>Example:</h4>
<p>I guess we should beat it before she comes back.</p>
<p>&#8220;This is not your place. <strong>Beat it!</strong>&#8221; (This is not a polite way to ask someone to leave.)</p>
<h4>Picture:</h4>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image010.jpg" border="0" height="400" width="327" /><!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on January 28, 2002</p>
<h1>Bend over backwards (backward)</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Do as much as you can to help or please someone.</p>
<p>If you <strong>bend over backwards</strong>, you do your best or try harder than you need in order to please someone or do something he/she wants.</p>
<h4></h4>
<h4>Example:</h4>
<p>The manager <strong>bent over</strong> <strong>backwards</strong> to help new employees.</p>
<p>I <strong>bent over backward</strong>, trying to defend her. I don&#8217;t know what else I can do for her.</p>
<h4>Picture:</h4>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image011.jpg" border="0" height="267" width="400" /><!--[endif]--></p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on January 26, 2002</p>
<h1>Bite off more than <em>one </em>can chew</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>To try to do something that is too difficult</p>
<p>If you <strong>bite off more than you can chew</strong>, you try to do more than you are able to.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>She has<strong> bitten off more than she can chew</strong> again. She has agreed to finish 3 very difficult projects by the end of this year.</p>
<p>Do your best. Do whatever you can, but don&#8217;t <strong>bite off more than you can chew</strong>.<br />
<strong><strong>Picture:</strong></strong></p>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image012.gif" border="0" height="382" width="503" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on December 21, 2004.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on December 29, 2004</p>
<h1>Bookworm</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>Someone who loves reading very much</p>
<p>If you describe someone as a <strong>bookworm</strong>, he/she likes reading very much and reads a lot.</p>
<p><strong><br />
Example:</strong></p>
<p>My daughter was a real <strong>bookworm</strong> when she was a child.</p>
<p>I found the joys of reading when I read that book. I became a <strong>bookworm</strong> after that.</p>
<p><strong>Picture: </strong></p>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image013.gif" border="0" height="309" width="396" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on January 14, 2004.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms Main Page</a></p>
<p>Last modified on July 10, 2004</p>
<h1>The Bottom Line</h1>
<h4>Meaning:</h4>
<p>The most important factor in a situation or a decision to consider.</p>
<p>If you say <strong>the bottom line</strong> is xxxx, you mean xxxx is the most important or critical fact you want others to consider.</p>
<p>Note: The original meaning of <em>the bottom line</em> is the final line of an accounting report of a company or an organization.<br />
That line shows how much money the company/organization has earned or lost during a particular period of time.</p>
<p><strong>Example:</strong></p>
<p>After a long heated discussion, the manager finally said, &#8220;<strong>The bottom line</strong> is, we have a limited budget and simply can&#8217;t continue this project any longer.&#8221;</p>
<p>I&#8217;ve heard enough of your excuses. What&#8217;s <strong>the bottom line</strong>?<br />
<strong><strong>Picture:</strong></strong></p>
<p align="center"><!--[if gte vml 1]&amp;gt;   &amp;lt;![endif]--><!--[if !vml]--><img src="///C:/DOCUME%7E1/windows/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image014.gif" border="0" height="370" width="503" /><!--[endif]--></p>
<p>This picture was electronically drawn by Erika Aoyama on December 21, 2004.<br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></p>
<p align="center">&nbsp;</p>
<p>Back to <a href="http://humanities.byu.edu/elc/student/idioms/idiomsmain.html">Idioms </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://adimursalin.edublogs.org/2008/04/16/analisa-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
